The Codex Argenteus -- 4th century translation of the Bible into the Gothic language.
  Bookmark and Share












Index
 

All verbs of this book of the Wulfila Bible are underlined. Click a link to see the verb conjugation table.

Nehemias

5

13 : jah qaþ alla gamainþs: amen. jah hazidedun fraujan jah gatawidedun þata waurd alla so managei. 14 : jah fram þamma daga ei anabauþ mis ei weisjau fauramaþleis ize in Iudaia, fram jera ·k· und jer ·l· jah anþar Arta þiudanis ·ib· jera, ik jah broþrjus meinai hlaif fauramaþleis meinis ni matidedum. 15 : iþ fauramaþljos þaiei weisun faura mis kauridedun þo managein jah nemun at im hlaibans jah wein jah nauhþanuh silubris sikle ·m·, jah skalkos ize fraujinodedun þizai managein; iþ ik ni tawida swa faura andwairþja agisis gudis. 16 : jah waurstw þizos baurgswaddjaus inswinþida, jah þaurp ni gastaistald, jah þiwos meinai jah allai þai galisanans du þamma waurstwa. 17 : jah Iudaieis jah þai fauramaþljos ·r· jah ·n· gumane jah þai qimandans at unsis us þiudom þaim bisunjane unsis ana biuda meinamma andnumanai weisun. 18 : jah was fraquman dagis ƕizuh stiur ·a· lamba gawalida ·q· jah gaits ·a· gamanwida was mis; jah bi ·i· dagans gaf wein allai þizai filusnai jah allai þizai managein; jah ana þo alla hlaif fauramaþleis meinis ni sokida, in þis ei ni kauridedjau þo managein in þaim waurstwam

6

14 : , þaiei þrafstidedun mik. 15 : jah ustauhana warþ so baurgswaddjus ·e· jah ·k· daga men , ·n· dage jah ·b· 16 : jah warþ, swe hausidedun fiands unsarai allai, jah ohtedun allos þiudos þos bisunjane unsis, jah atdraus agis in au ize abraba; jah ufkunþedun þatei fram guda unsaramma warþ usfulliþ þata waurstw. 17 : jah in dagam jainaim managai weisun þize reikjane Iudaie, þaiei sandidedun aipistulans du Tobeiin, jah Tobeias du im. 18 : managai auk in Iudaia ufaiþjai weisun imma, unte megs was Saixaineiins, sunaus Aieirins, jah Ioanan sunus is nam dauhtar Maisaullamis, sunaus Barakeiins, du qenai. 19 : jah rodidedun du imma wai in andwairþja meinamma, jah waurda meina spillodedun imma, jah aipistulans insandida Tobeias ogjan mik.

7

1 : Jah warþ, swe gatimrida warþ so baurgswaddjus, jah gasatida haurdins, jah gaweisodai waurþun daurawardos jah liuþarjos jah Laiwweiteis; 2 : jah anabauþ Anaiin broþr meinamma jah Ananeiin fauramaþlja baurgs Iairusalems, unte sa was wair sunjeins jah ogands fraujan ufar managans; 3 : jah qaþ im: ni uslukaindau daurons Iairusalems, und þatei urrinnai sunno 13 : .— 14 : sunjus ·ƕ· .— 15 : .— 16 : ·k· ·g·.— 17 : suna ·b· þusundjus .— 18 : ·q·.— 19 : suni Ba ·b· ·j· .— 20 : su ·x· ·n· ·d·.— 21 : sunaus Azeiris, suna Aizaike, niun ·h·.— 22 : suniwe Assaumis ·s· ·k· ·g·.— 23 : suni ·t· ·l· ·g·.— 24 : suniwe Ioriais ·i· ·b·.— 25 : suni Gabaons ·Ϙ· ·e·.— 26 : suniwe Biþlaihaimis ·r· ·k· ·g·.— suniwe Nait ·r· ·i· ·q·.— 27 : suniwe Anaþoþis ·r· ·k· ·h·.— 28 : Asm ·r· ·k· .— 29 : waire Kar jah Beroþ ·ƕ· ·m· ·g·.— 30 : wairos Ra G .— 31 : wa M ·k· ·b·.— 32 : wairos Ba jah Gai ·s· ·k· ·g·.— 33 : wairos Nabawis ·n· ·b·.— sun ·r· ·n· ·q·.— 34 : sunjus Ail anþ þusundi ·s· ·n· ·d·.— 35 : sunjus Eeiramis ·t· ·k·.— 36 : sunjus Eiaireikons ·t· ·m· ·e·.— 37 : sunjus Lwddomaeis jah Anos ·ƕ· ·k· ·e·.— 38 : sunjus Ainnaïns ·g· þusundjos ·x· ·l·.— 39 : jah gudjans: sunjus Aidduins us garda Iesuis niun hunda ·u· ·g·.— 40 : sunjus Aimmeirins þusundi ·n· ·b·.— 41 : sunjus Fallasuris þusundi ·s· ·m· ·z·.— 42 : sunjus Iareimis þusundi ·i· ·z·.— 43 : jah Laiwweiteis: sunjus Iesuis jah Ka us sunum Odueiins ·u· ·d·.— 44 : sunjus Asabis liuþarjos ·r· ·m· ·h·.— 45 : sunjus daurawarde: sunaus Sailaumis jah sunjus Aze